in

A Máquina do Mundo de Carlos Drummond de Andrade (análisis del poema)

Publicado originalmente en claro misterio (1951), el poema «A Máquina do Mundo» es sin duda una de las obras maestras del escritor de Minas Gerais. Tanto temática como formalmente, la composición se acerca a los modelos de la poesía clásica.

Se establece una relación de intertextualidad con la obra épica desde el propio título las lusiadasde Luís Vaz de Camões, es considerado un hito ineludible de la literatura en lengua portuguesa.

la maquina del mundo

Y mientras vagaba vagamente
un camino de minas, pedregoso,
y una campana ronca al final de la tarde

cuando se mezcla con el sonido de mis zapatos
que era lento y seco; y los pájaros vuelan
en el cielo plomizo y sus formas negras

lentamente cuando se diluye
en la mayor oscuridad, saliendo de las montañas
y mi propia desilusión

La máquina del mundo se rompió
para los que ya han evitado romperlo
y solo de pensarlo te hace llorar.

Se abrió majestuosamente y con prudencia,
sin hacer un sonido que fuera inmundo
ningún destello más que soportable

de los estudiantes que son emitidos para la inspección
desierto continuo y doloroso,
y por el espíritu agotado por la mentira

toda una realidad que trasciende
Tu propia imagen esbozada
ante el misterio, en el abismo.

Se abrió en pura calma y acogedor.
cuantos sentidos e intuiciones quedaron
para los que habiéndolos usado, ya los habían perdido

Y ni siquiera la querría de vuelta
si repetimos en vano y para siempre
lo mismo sin guion, tristes viajes,

los invita a todos, en cohorte,
aplicar al pasto inédito
de la naturaleza mítica de las cosas

así me dijo, aunque sin voz
o aliento o eco o percusión simple
testigo de que alguien en la montaña

a otro, nocturno y miserable,
en el coloquio dijo:
“¿Qué has estado buscando dentro o fuera de ti?

Tus limitaciones nunca se mostraron
incluso rendirse o darse por vencido
Y con cada momento que se aleja más,

mira, nota, oye: esta riqueza
Excedente de cada cuenta, esta ciencia
sublime e impresionante, pero hermético,

esta explicación total de la vida,
ese primer y único nexo,
que ya ni siquiera puedes imaginar porque es tan esquivo

se reveló ante la ávida investigación
en que fuisteis consumidos… mirad, contemplad,
abre tu cofre para empacarlo”.

Los puentes y edificios más espléndidos,
lo que se desarrolla en los talleres,
lo que se pensó y pronto se logró

más allá de lo esperado
Los recursos de la tierra dominados
y las pasiones y los impulsos y los tormentos

y todo lo que conforma el ser terrenal
o incluso en animales
y viene a las plantas a remojarse

en el sueño furioso de los orcos,
da la vuelta al mundo y se vuelve a devorar
en el extraño orden geométrico de todo

y el absurdo original y sus misterios,
tus verdades mas altas que tantas
monumentos erigidos a la verdad;

es el recuerdo de los dioses y el solemne
Sensación de muerte floreciendo
en la raíz de la existencia más gloriosa,

todo se presentó en este look
y me llamó a su reino sublime,
finalmente expuesto a la vista humana.

Pero dudé en responder.
a un llamamiento tan maravilloso,
porque la fe fue templada, y aun el anhelo,

la menor esperanza – este anhelo
para ver la espesa oscuridad desvanecerse
que aún se filtra entre los rayos del sol;

como creencias muertas siendo juradas
Presto y temblores no ocurrieron
para volver a colorear la cara neutra

que ando los caminos y demuestro
y como si fuera otro ser, ya no ese
residente mío durante tantos años,

empieza a mandar mi voluntad
que, ya fugaz, se cerró
similar a estas flores sobrias

inherentemente abierto y cerrado;
como si un regalo tardío ya no fuera
apetecible, bastante despreciable,

Bajé los ojos, desinteresado, lazo,
detestando cosechar lo sacrificial
que se abrió libremente a mi ingenio.

La oscuridad más severa jamás había aterrizado
en el pedregoso camino a Minas,
y la máquina del mundo, desechada,

si fue meticulosamente recompuesto,
mientras pensaba en lo que habia perdido
caminaba despacio, con manos pensativas.

Análisis e interpretación del poema.

Compleja y difícil de entender, A Máquina do Mundo es una de las letras más enigmáticas de Drummond. En 2000, La Folha de São Paulo consideraba que éste era el mayor poema brasileño.

Generalmente asociada a la segunda generación del modernismo nacional, la poesía del autor expresa algunas de sus características más evidentes: la ausencia de rima, el verso libre y los temas cotidianos, entre otros. en el claro misteriosin embargo, el modernista vuelve a influencias clásicastanto en el tema como en la forma.

Aquí hay un compromiso riguroso con las métricas. Cada estrofa es un trío, es decir, consta de tres versos. Los versos son todos decasílabos (compuestos por diez sílabas), que adquieren el mismo ritmo de las grandes obras que las lusiadas.

La idea de la «máquina del mundo» como metáfora de la Engranajes que mueven el universo y los individuos tampoco es nuevo. Al contrario, estuvo bastante presente en la literatura medieval y renacentista. Su manifestación más famosa es el Canto X del poema épico de Camões.

En el texto, el navegante Vasco da Gama tiene el privilegio de conocer esta máquina gracias a la ninfa Tethys. Así descubre su destino final y todo lo que está por venir. Sin embargo, su entusiasmo no se refleja en los versos del poeta brasileño.

La acción comienza en Minas Gerais, donde nació Drummond, lo que lo acerca al tema. En una escena cotidiana, el hombre camina por la calle cuando de repente se le presenta una gran revelación. Los que están agotados, «desengañados» no saben cómo reaccionar

What do you think?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

GIPHY App Key not set. Please check settings

Estoy pensando en acabar con todo: Declaración sobre la película

12 cuentos para dormir para los niños de la casa